See 正人君子 on Wiktionary
{ "etymology_examples": [ { "english": "[Cui] Yin was fond of incompetent people, but hated the upright and honest ones.", "raw_tags": [ "Literary Chinese", "Traditional Chinese" ], "ref": " The Old Book of Tang, 945 CE", "roman": "Yìn suǒ yuè zhě tàróng xià bèi, suǒ wù zhě zhèngrénjūnzǐ.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "胤所悅者闒茸下輩,所惡者正人君子。", "type": "quote" }, { "english": "[Cui] Yin was fond of incompetent people, but hated the upright and honest ones.", "raw_tags": [ "Literary Chinese", "Simplified Chinese" ], "ref": " The Old Book of Tang, 945 CE", "roman": "Yìn suǒ yuè zhě tàróng xià bèi, suǒ wù zhě zhèngrénjūnzǐ.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "胤所悦者阘茸下辈,所恶者正人君子。", "type": "quote" } ], "etymology_text": "From Jiutangshu", "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "正人君子", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Cantonese chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "an upright and honest person" ], "id": "en-正人君子-zh-phrase-d3Y5Adhs", "links": [ [ "sarcastic", "sarcastic" ] ], "raw_glosses": [ "(formal, sometimes sarcastic) an upright and honest person" ], "tags": [ "formal", "idiomatic", "sarcastic", "sometimes" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "zhèngrénjūnzǐ" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄓㄥˋ ㄖㄣˊ ㄐㄩㄣ ㄗˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "zing³ jan⁴ gwan¹ zi²" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "zhèngrénjūnzǐ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "jhèngrénjyunzǐh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "chêng⁴-jên²-chün¹-tzŭ³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "jèng-rén-jyūn-dž" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "jenqrenjiuntzyy" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "чжэнжэньцзюньцзы" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "čžɛnžɛnʹczjunʹczy" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂɤŋ⁵¹ ʐən³⁵ t͡ɕyn⁵⁵ t͡sz̩²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "jing yàhn gwān jí" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "dzing³ jan⁴ gwan¹ dzi²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "jing³ yen⁴ guen¹ ji²" }, { "ipa": "/t͡sɪŋ³³ jɐn²¹ kʷɐn⁵⁵ t͡siː³⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/ʈ͡ʂɤŋ⁵¹ ʐən³⁵ t͡ɕyn⁵⁵ t͡sz̩²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/" }, { "ipa": "/t͡sɪŋ³³ jɐn²¹ kʷɐn⁵⁵ t͡siː³⁵/" } ], "word": "正人君子" }
{ "etymology_examples": [ { "english": "[Cui] Yin was fond of incompetent people, but hated the upright and honest ones.", "raw_tags": [ "Literary Chinese", "Traditional Chinese" ], "ref": " The Old Book of Tang, 945 CE", "roman": "Yìn suǒ yuè zhě tàróng xià bèi, suǒ wù zhě zhèngrénjūnzǐ.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "胤所悅者闒茸下輩,所惡者正人君子。", "type": "quote" }, { "english": "[Cui] Yin was fond of incompetent people, but hated the upright and honest ones.", "raw_tags": [ "Literary Chinese", "Simplified Chinese" ], "ref": " The Old Book of Tang, 945 CE", "roman": "Yìn suǒ yuè zhě tàróng xià bèi, suǒ wù zhě zhèngrénjūnzǐ.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "胤所悦者阘茸下辈,所恶者正人君子。", "type": "quote" } ], "etymology_text": "From Jiutangshu", "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "正人君子", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese chengyu", "Cantonese idioms", "Cantonese lemmas", "Chinese chengyu", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese formal terms", "Chinese idioms", "Chinese lemmas", "Chinese sarcastic terms", "Chinese terms spelled with 人", "Chinese terms spelled with 君", "Chinese terms spelled with 子", "Chinese terms spelled with 正", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Mandarin chengyu", "Mandarin idioms", "Mandarin lemmas", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "glosses": [ "an upright and honest person" ], "links": [ [ "sarcastic", "sarcastic" ] ], "raw_glosses": [ "(formal, sometimes sarcastic) an upright and honest person" ], "tags": [ "formal", "idiomatic", "sarcastic", "sometimes" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "zhèngrénjūnzǐ" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄓㄥˋ ㄖㄣˊ ㄐㄩㄣ ㄗˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "zing³ jan⁴ gwan¹ zi²" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "zhèngrénjūnzǐ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "jhèngrénjyunzǐh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "chêng⁴-jên²-chün¹-tzŭ³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "jèng-rén-jyūn-dž" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "jenqrenjiuntzyy" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "чжэнжэньцзюньцзы" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "čžɛnžɛnʹczjunʹczy" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂɤŋ⁵¹ ʐən³⁵ t͡ɕyn⁵⁵ t͡sz̩²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "jing yàhn gwān jí" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "dzing³ jan⁴ gwan¹ dzi²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "jing³ yen⁴ guen¹ ji²" }, { "ipa": "/t͡sɪŋ³³ jɐn²¹ kʷɐn⁵⁵ t͡siː³⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/ʈ͡ʂɤŋ⁵¹ ʐən³⁵ t͡ɕyn⁵⁵ t͡sz̩²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/" }, { "ipa": "/t͡sɪŋ³³ jɐn²¹ kʷɐn⁵⁵ t͡siː³⁵/" } ], "word": "正人君子" }
Download raw JSONL data for 正人君子 meaning in All languages combined (3.1kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "正人君子" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "正人君子", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "正人君子" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "正人君子", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.